Думка: "Я проти використання слова "заробітчанин"
"Стосовно слова "заробітчанин/ка". Звучить образливо.
Та активна частина населення, що після оподаткування ТАМ тільки офіційно переводить 12 млрд дол. в економіку України (хтось може порахувати кеш, що завозиться в Україну, а це мінімум останні дві зарплати ТАМ, тобто 1,5 тис. дол.) заслуговує на повагу та мають бути названі іншим терміном.
Трудові мігранти - звісно, це більшість людей, що надсилають гроші.
Але є й інші категорії - ті що поїхали та не мають бажання повернутися, але переводять гроші своїм батькам, що виховують онуків.
Чи ось ця гарна тема для дослідження: nomads - кочівники. Наприклад, digital nomads - субкультура, що потребує дослідження та висвітлення.
Головний їх мотив міграції - кочівний спосіб життя.
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: Десятки краматорчан выстроились в очередь, чтобы оплатить сбор для работы в Польше
Як на мене, зараз ЗМІ формують суспільну думку до мігрантів, як до "зрадників".
Але не зустрічав (кажу відверто - не шукав. Та чи є?) матеріалів на тему конкурентної боротьби територій за активне населення, за трудові ресурси. Що робить територія для залучення більшої кількості трудових ресурсів?
Як людина, що вже звикла чути/читати ТАМ чотири мови - польська робоча, англійська для спілкування із закордонними друзями, українська+російська для побутового спілкування ТУТ, відчуваю недостатність цього".
Олександр Кухарчук, переселенець, волонтер "Союзу ветеранів АТО Донбасу", трудовий мігрант